Varsti on see poes. Wimbergi lasteluuleraamat "Härra Padakonn", milles leidub kuus värssjutustust ühest toredast onust. Kirjutatud 2001. aasta kevadel, kirjastuses töös olnud 2007. aasta suvest, nüüd kohe lõpuks väljas. Ametlik tutvustus siin.
Kõik algas sellest, et ühel 2001. aasta varakevadisel hilisõhtul sattusin Kloostri Aidas kokku Kaspar Jancisega. Ta tegi mulle ettepaneku teha lõbusate lühifilmide sari ühest veidi veidrast, aga heasüdamlikust mehest, kelle nimigi oli Jancisel juba olemas, vist küll üsna laestvõetuna: härra Padakonn. Jancis oleks olnud režissöör, mina pidin välja mõtlema süžeed ja need värssidesse valama - kogu filmide sõnaline osa olekski olnud värssides jutustajatekst.
Jancisel oli mõte kasutada selles projektis ka mõningal määral montypythonlikke stiilivõtteid. Ilmselt kujutasime vaimusilmas ette veel Kornei Tšukovski loomingut ("Pese-Ennast-Sa", "Doktor Valuson", "Barmalei" jne). Igatahes Tšukovski laadis mul need värsid lõpuks kulgema hakkasid. Järgnevatel päevadel ja nädalatel kirjutasin selle projekti tarvis üsna ühe valanguga kuus värsspoeemi. Muide, esimene neist, "Härra Padakonn ja vihmavari", sisaldab suurel määral just Jancise ideid tegevuse ja tegelaste osas, nagu ta neid mulle tol õhtul Kloostri Aidas laua taga õhinal kirjeldas.
Filmiks sai neist ainult üks, seesama "Härra Padakonn ja vihmavari". Siis jäi asi soiku, nagu filmimaailmas heade ideedega tavaliselt juhtub. Ehkki me rääkisime sellest veel mitu korda ja Jancis isegi ütles, et peab hakkama ideedemärkmikku pidama... Filmiks saanud üks ja filmiks mittesaanud ülejäänud viis värsspoeemi jäid kannatlikult oma aega ootama, sest raamatu potentsiaali näis neis juba kirjutamise aegu. Idee sai Varrakusse sisse antud aastaid tagasi, koos "Buratino laulude" ja "Põngerjate lauludega". Ühtse sarja või komplekti need kolm raamatut ka moodustavad, alates formaadist ja teistest tehnilistest näitajatest...
...ja lõpetades kas või sellega, et igaühes neis on mul au olnud saada illustreeritud mõne tänapäeva eesti parimate lasteraamatuillustreerijate hulka kuuluva kunstniku poolt. Buratino-raamatu illustreeris Kristiina Kass, Põngerjate-raamatu Priit Rea ja Padakonna-raamatusse on teinud pildid Katrin Ehrlich. See on mulle väga suur au ja rõõm. Tänusõnadega pean meeles ka finantseerijaid: kogu kolmiku väljaandmisele on raha andnud nii kultuuriministeerium (mis toetab raamatutest ainult teabekirjandust ja lastekirjandust) kui ka kultuurkapital. Ja Varraku inimesed on ka väga lasteraamatu- ja lastekirjanikesõbralikud!
laupäev, 20. september 2008
Tellimine:
Postituse kommentaarid (Atom)
2 kommentaari:
Wimberg, suur tänu väga toreda raamatu eest! Keegi kirjutas oma blogis, et tema pere vajust värsse lugedes laiali... meil oli küll vastupidi! Minu 5-aastane tütar lasi raamatu esimesel päeval vähemalt 2 korda ette lugeda, teisel päeval sama, edaspidi tulid valiklood ja nende seas alati hajameelse Padakonna oma :) Pildid lisavad ainult lusti ja kogu raamat on üks paremaid, mis viimasel ajal kätte jäänud. Ja muide, kui lapsel lood juba teada, siis on väga hea sellega lugemist harjutada: ikka nii, et paar rida loen ise ja siis paar rida loeb laps. Rõõmu kui palju!
Aitäh, seda on suur rõõm kuulda!
Postita kommentaar